moneyghat
Dołączył: 12 Kwi 2015
Posty: 8
|
2015-04-21, 19:01 Tłumaczenia
|
|
Witam,
poszukuję profesjonalnej firmy, która ma w swojej ofercie tłumaczenia na angielski oraz z angielskiego na polski. Zarówno przysięgłe, jak i zwykle. Słownictwo jest naprawdę z wielu dziedzin(np. Medycyna, prawo, środowisko) więc nie usatysfakcjonuje mnie ktoś tylko znający angielski na dobrym poziomie. Naprawdę zależy mi na kimś kto będzie profesjonalny, sumienny.
Czy znacie jakąś firmę godną polecenia i dotrzymującą terminów? Z góry dziękuję za każdy namiar. Pozdrawiam!
|
|
|
|
Reklamy
|
|
TuAga
Dołączył: 19 Sie 2015
Posty: 21
|
2015-08-19, 09:25 Tłumaczenia
|
|
Skoro masz trudne słownictwo z dziedzin takich jak medycyna czy prawo, to potrzebujesz biura, które zajmuje się tłumaczeniami specjalistycznymi;) my w firmie korzystamy z http://www.amar-translations.pl/ dotrzymują terminów, zajmują się właśnie tłumaczeniami specjalistycznymi i technicznymi - tłumacz jest jednoczenie specjalistą z danej dziedziny;)
|
|
|
|
Marlyyn
Dołączył: 03 Mar 2015
Posty: 75
|
2016-08-03, 12:54 Tłumaczenia
|
|
moja firma wszystkie potrzebne dokumenty tłumaczy w amar-translations.pl naprawdę czuć fachowość tych tłumaczeń i potem w trakcie rozmów z klientem nie mamy żadnych problemów polecam tą firmę
|
|
|
|
redds
Dołączył: 17 Lip 2016
Posty: 198
|
2016-08-19, 12:47 Tłumaczenia
|
|
Każdy szuka czegoś odpowiedniego dla siebie, ja obecnie wykorzystuję w swej pracy tłumaczenia dla firm i jestem zadowolony.
|
|
|
|
Cryvesler
Dołączył: 08 Lip 2016
Posty: 6
|
2016-08-24, 15:35 Tłumaczenia
|
|
|
|
|
|
Marlyyn
Dołączył: 03 Mar 2015
Posty: 75
|
2017-02-12, 16:29 Tłumaczenia
|
|
myślę że lepiej tłumaczenie powierzyć profesjonalistom nasza firma od lat współpracuje z biurem tłumaczeń centrum jezykow wykonywane przez nią tłumaczenia techniczne czy prawne zawsze były najwyższym poziomie
|
|
|
|
Szkot
Dołączył: 07 Lis 2013
Posty: 217
|
2017-02-16, 16:08 Tłumaczenia
|
|
Konkretne miasto interesuje cię?
|
|
|
|
duke
Dołączył: 15 Lip 2016
Posty: 47
|
2023-01-07, 17:22 Tłumaczenia
|
|
Warto poruszać takie tematy na forum ponieważ tłumaczenia dla biznesu zawsze są w cenie. Pytanie jakie trzeba sobie zadać, to jaki jego rodzaj będzie nam potrzebny? Dużo tutaj będzie zależało do danej okazji. Z tych najczęściej wymienianych będą to prezentacje, spotkania czy nawet negocjacje. Najlepiej wtedy sprawdzą się tłumaczenia konsekutywne - https://www.translationstreet.pl/tlumaczenia-ustne/konsekutywne/ inaczej nazywane tłumaczeniem następczym. Jest to związane z jego formą, która polega na tłumaczeniu po zakończeniu wypowiedzi mówcy. Jest to nie lada wyzwanie, dlatego musimy wybrać kogoś bardzo doświadczonego. Chodzi nie tylko o znajomość języka obcego ale też wysoki poziom koncentracji czy dobrej pamięci. Wtedy mamy gwarancję najwyższej jakości tłumaczenia.
|
|
|
|